close

   

其實從很久以前就挺喜歡JB

不過近幾年的負面新聞真的很讓人失望

前一陣子出了新專橫掃一堆排行榜冠軍

看了真的是很感動,也很相信他是真的要重新振作

所以想為大家翻譯一首我挺喜歡的歌

 

Justin Bieber 收錄於最新專輯Purpose 我的決心

其中《Whad do you mean》《Sorry》《Mark my words》都是為了前女友Selena Gomez

一直以來很喜歡他們這對

雖然現在分手了,但是復合也是不無可能

不管怎樣都希望他們在自己的道路上都能好好的

 

以下翻譯---和阿炮一起的渣翻請見諒

 

Justin Bieber - Mark my words 記住我的話

 

Mark my words...

記住我的話

That's all that I have

這就是我所擁有的

Mark my words...

記住我的話

Give you all I got

給你我的一切

In every way I will

用我所會的方式

You're the only reason why

你是這唯一的原因

Ohhh, I don't wanna live a lie

我不想活在謊言裡

 

Mark my words...

記住我的話

Mark my words...

記住我的話

 

So you heard it all before

早在過去你就瞭解的這些

Falling in and out of trust

墜入情網後又失去信心

Trying to rekindle us

嘗試著重新點燃我們之間的

Only to lose yourself

只讓你為了愛失去理智

But I won't let me lose you

但我不會讓我失去你

And I won't let us just fade away

而我不會讓我們漸漸消逝

After all that we've been through

在我們經歷過這些之後

I'ma show you more than I ever could say

我會向你證明那些過去立下的誓言

 

Mark my words...

記住我的話

That's all that I have

這就是我所擁有的

Mark my words...

記住我的話

Give you all I got

給你我的一切

In every way I will

用我所會的方式

You're the only reason why

你是這唯一的原因

Ohhh, I don't wanna live a lie

我不想活在謊言裡

 

Mark my words...

記住我的話

Mark my words...

記住我的話

 

如有錯誤歡迎留言指正XD 謝謝的幫忙!!!!

以任何形式轉載皆請註明 :  woosh947.pixnet.net/blog

 

arrow
arrow

    丁参玖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()